Esta obra, una de las más representativas de la
literatura oriental, ejerció enorme influencia en la literatura del mundo
occidental, pues constituye una muy variada fuente de los más diversos cuentos,
leyendas e historias fantásticas.
Si bien el libro es un compendio de cuentos e historias
hindúes, persas, árabe y egipcios, cuentan con una estructura que le da unidad a
esta extensa obra, mediante quien relata, la hija del visir, Schehrazada, la
narradora que debe mantener siempre vivo el interés del cruel sultán, y así con
su creatividad, astucia y sabiduría, lograr salvar su vida un día más.
Presentamos esta edición íntegra, traducida por José Blasco Ibáñez a partir
de la traducción al francés de J.C. Mardrus, publicada en
1903.