Durante un cuarto de siglo, entre 1880 y 1905, Alphonse Allais publicó en Le Chat Noir, Le Journal y Le Sourire cuentos y crónicas de una inventiva inagotable. Con justa razón es considerado el humorista más importante de la belle époque y tal vez de la literatura francesa. Quien hizo exclamar: "¡Parece mentira que haya muerto el señor Allais, él, que nos había divertido tanto! " ha sido consagrado como uno de los autores maestros de las tendencias de nuestro tiempo y un clásico del humor negro que también pasa ligeramente por todos los colores. Tristan Bernard afirmaba de la obra de Alphonse Allais: "Podría hacerse una antología que no perecería jamás". Presentamos aquí la primera antología en español íntegramente consagrada a los cuentos de Allais, en una meditada traducción, ya que se trata de un autor difícil de verter a otros idiomas por sus complejidades fonéticas. Fueron armoniosamente respetados todos los contrastes de su sensibilidad, sin traicionar la homogeneidad ni tampoco uno solo de sus registros de humorista, hasta en sentido tan personal como le dio el escritor Raymond Queneau: toma el humor y retuércele el cogote. Cincuenta y dos cuentos en todos los géneros de Alphonse Allais. Una serie de ilusiones de 1900 con ausencia casi completa de los arabescos a que nos tienen habituados los autores finiseculares. Las reproducciones de las litografías de Steinlen, publicadas originalmente en el Gil Blas Ilustré entre los años 1891 y 1898, muestran la dominante general del ambiente y fijan nuestra óptica, formando cuerpo con los textos que acompañan.
Steinlen Ilustrador. Selección y traducción de Albano Rodríguez. 170 pp. Con ilustraciones en b/n. Alphonse Allais (1854-1905).
Ir al inicio
|