Por primera vez se traduce al español a Ruth Schaumann. La versión de "YVO", que es sin duda su más apasionante producción, es tarea que muchos consideraron imposible, dada el estilo personalísimo y el lenguaje sutil, casi etéreo, peculiar de esta eximia escritora. Sólo la reconocida cultura y amoroso empeño de la doctora Katia Schirber, han sido capaces de vencer obstáculos que parecían infranqueables, permitiendo que los lectores de habla hispana puedan gozar en la total pureza de una versión fidelísima toda la espiritualidad, la emoción y la hondura que caracteriza la obra maravillosa de la sin par autora.
Ruth Schaumann, nacida en Hamburgo el 24 de agosto de 1899, es una de las personalidades artísticas más grandes de la Europa contemporánea. Sorda a los 6 años, como consecuencias de enfermedad infantil crea en silenciosa tranquilidad obras artísticas de variado género que van desde la escultura y talla de madera hasta la poesía. Naturaleza profundamente mística, se convierte al catolicismo a los 25 años, en el cual encuentra fecundo venero de expresión lírica.
Escritor de rara hondura psicológica, Ruth Schaumann consigue dar en "YVO" excelsa expresión a la ternura humana enraizada en lo arcano donde se plasma la vida.
El grabado de la cubierta es reproducción de un dibujo de la autora.
Ir al inicio
|